//Por; Jesús Hoyos Hernández//Sabias que//Crónicas//Racismo//Discriminación//
La palabra NACO.
El termino ‘naco’ aparece por primera vez en diccionarios y fuentes bibliográficas en 1895. Naco es una palabra peyorativa usada en el español mexicano para describir, de forma racista o discriminatoria, a algo «que se percibe como vulgar o de mal gusto», «que se percibe sin urbanidad o sin civismo», «de bajos recursos», «que es ignorante y torpe, que carece de educación». El término naco procede de una abreviación de la voz ‘totonaco’, un grupo étnico originario de Puebla y Veracruz, como manera de referirse a los indígenas, y que su uso puede remontarse a la época colonial.
Años antes, en las ediciones manuales e ilustradas del DRAE correspondientes a los años 1984 y 1989 se halla naco, con la acepción de ‘cobarde’, ‘afeminado’, consignada como propia del español de la América Central.
Ya que según el Diccionario del náhuatl del español de México, la palabra chinacate, que viene de xinácatl, significa «persona desarrapada o que muestra las carnes por lo raído de sus ropas”.
Algunas versiones apuntan a que la palabra naco se desprendería de chinaco, y su vez, esta de chinacate. De este modo, afirma Más de México, su nahuatlismo aplicado al español, tendría también una connotación despectiva, asociada a los escasos recursos económicos de una persona.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Gracias por sus comentarios